El cantautor colombiano Juanes afirmó que la reciente canción Hoy me voy,
grabada en español y portugués junto a Paula Fernandes, una de las
estrellas de la música romántica brasileña, es un "puente" para superar
las barreras del idioma entre las dos culturas.
"La idea de hacer una canción con alguien de Brasil fue para
construir un puente entre dos culturas diferentes", señaló Juanes en
declaraciones al diario Folha de Sao Paulo, con motivo de la divulgación
en Brasil del álbum Unplugged, que recopila lo mejor de cinco discos en un acústico.
Unirse a Fernandes, fue para Juanes "un plan para intentar hacer algo diferente y abrir una pequeña puerta".
Con ventas que superan los 12 millones de copias y ganador de 17
premios Grammy Latino, Juanes comienza apenas ahora a conquistar el
mercado musical brasileño.
El artista participó en Nueva York en la grabación en vivo de la cantante Ivete Sangalo con su canción Para tu amor,
que fue uno de los temas centrales de una de las telenovelas de más
sintonía en el canal Globo y fueron grabadas en portugués versiones de Es por ti y A Dios le pido, esta última hecha por su amigo Alexandre Pires.
Como parte de la divulgación de su nuevo álbum, la casa discográfica
Universal realizó a finales de junio en Sao Paulo un concierto privado,
que contó con la presencia de Fernandes, la artista femenina con más
ventas en Brasil en los últimos años y quien también interpreta
canciones en inglés y español.
"No es fácil escuchar canciones en portugués en las emisoras de
México o de Argentina, todo es siempre en español o inglés y entiendo
pasa lo mismo en Brasil", comentó Juanes.
El álbum reúne la mezcla de géneros que ya son un sello del artista,
como el rock, el vallenato, la balada, el blues, el jazz y los ritmos
caribeños.